Salutations les gens !
Je reçois beaucoup de mails et j'observe aussi beaucoup de questions ou d'inquiétudes sur la team.
Je vais donc essayer de résumer un peu :
Voici l'équipe actuelle :
4 traducteurs (Neko, Serv, Blair et moi)
2 check (Torm ou moi)
1 time (Luxuss)
2 adapts (Luxuss et moi)
4 encos (Healiha, Balor, Furamus, Luxuss)
Comme vous pouvez le voir au niveau de la traduction pas de soucis, chacun a son projet et avance selon ses disponibilités.
Moi qui m'occupe des Katanagatari (le 2 actuellement), Neko les tegami (18 actuellement), Serv les railgun (18 en cours), et notre petite dernière Blair qui vient de finir ses partiels et va s'attaquer à Umineko.
Ensuite vient le time, une seule personne attitrée à tous les times sauf railgun dont je m'occupe. Avec le Katanagatari de 50 min et les tegami il est un peu débordé le Luxuss en plus de recherche de stages etc.. Cela explique donc le décalage avec les traductions effectuées.
En bref, les épisodes sont majoritairement traduits mais le manque de check/time se fait ressentir et pour l'adapt, les personnes connaissant les bases japonaises sont une denrée rares dans le milieu...
Nous ne demandons que du feedback de votre part sur les épisodes, en cette période où tout le monde essaie de faire du multipostes pour combler les trous, notre seul gagne-pain, vos remerciements sur les news ou forum (oui il existe encore ).
Et sinon plus sérieusement voilà l'épisode 2 de Dance in the Vampire Bund.
La méthode a changé pour correspondre plus à vos attentes.